Minggu, 29 Agustus 2010

SuG Shikisai Lyric + Translation

大切と気づいた時は 完結を秊でた記憶さ

今だ過去を求め続ける 今と過去を締めくくられず

帰り道 はしゃいだな君と 思い出ともっかいデート

きゅんと 胸を苛める日々は 色褪せず綺麗になるばかり

Time goes by 日ごとに増してく

Without changing 想いが苦しいよ

At all seasons 君の出てこない 思い出なんてないよ

降り積もる雪は 淡く揺れて 温もりを 奪いさるの

ほどけぬ糸とただ信じてた 儚き約束、、、ウソツキ。

好きだなんて言えない高飛車 だって傷つくの怖いバンビ

無償の愛をくれる君の手を 無性にただ握りしめたいよ

君の前だけ甘えるタイプ さぁ夢の中オヤスミタイプ

サイズ一緒のおでこつけて 明日の朝まで幸せたいむ

Time goes by 縛られたままで

Without changing 想いは溢れるよ

At all seasons 君の出てこない 未来なんていらないの

降り積もる雪は 淡く揺れて 温もりを 奪いさるの

ほどけぬ糸とただ信じてた 儚き約束は消えて、、、

「好きだよ」 と たったそう一言 どうして伝えなかった?

ありふれた恋と強がっては 「もういらない」 なんて零した

もういちどだけ もどれるのなら すこしはかえられるかな?

くり返す 痛み悲しみさえ 愛おしく胸に刺さり

ほどけぬ糸とただ信じてた 儚き約束は、、、ウソツキ。

かけがえないあの日々よ

君が居ない四季から 君が居たあの 「四季」 へ

心から込めた 「ありがとう。」


~romaji~


taisetsu to kizuita toki wa kanketsu wo nen de ta kioku sa

ima da kako wo motome tsuzukeru ima to kako wo shimeku kurarezu

kaerimichi hashai da na kimi to omoi de to mokkai DEETO

kyun to mune wo ijimeru hibi wa iroasezu kirei ni naru bakari

TIME GOES BY higoto ni mashiteku

WITHOUT CHANGING omoi ga kurushii yo

AT ALL SEASONS kimi no de te konai omoi de nante nai yo

furi tsumoru yuki wa awaku yurete nukumori wo ubai saru no

hodokenu ito to tada shinji te ta hakanaki yakusoku wa,,, USOTSUKI.

suki da nante ienai takabisha datte kizutsuku no kowai BAMBI

mushou no ai wo kureru kimi no te wo musei ni tada nigiri shimetai yo

kimi no mae dake amaeru TAIPU saa yume no naka OYASUMI TAIPU

SAIZU issho no odeko tsukete asu no asa made shiawaseta imu

TIME GOES BY shibarareta mama de

WITHOUT CHANGING omoi wa afureru yo

AT ALL SEASONS kimi no de te konai asu nante iranai no

furi tsumoru yuki wa awaku yurete nukumori wo ubai saru no

hodokenu ito to tada shinji te ta hakanaki yakusoku wa kiete,,,

"suki da yo" to tattasou hitokoto doushite tsutaenakatta?

arifureta koi to tsuyogatte wa "mou iranai" nante koboshita

mou ichi do dake modoreru no nara sukoshi wa kaerareru kana?

kuri kaesu itami kanashimi sae ito oshiku mune ni sasari

hodokenu ito to tada shinji te ta haknaki yakusoku wa,,, USOTSUKI.

kakegaenai ano hibi yo

kimi ga inai shiki kara kimi ga ita ano "shiki" e

kokoro kara kometa "arigatou."


~translate~


When I realized how precious it was, it was a memory that played so briefly

I still continue longing for the past Unable to divide the present and past

We frolicked on our way home, didn't we One more DATE with my memories

the days that torment my heart will not fade, they only become prettier

Time goes by It increases daily

Without changing These feelings suffocate me

At all seasons I don't have any memories That don't contain you

The piling up snow Shakes fleetingly And steals away warmth

I just believed it was a thread that would never come loose The transient promise....Liar.

Too high-handed to say "I love you" Why, because I was scared of getting hurt BAMBI

I just want to excessively hold your hand, you who gives excessive love

Act like a child only in front of you, I'm that TYPE Come on, inside a dream it's goodnight TIME

SIZE Together with Until tomorrow morning it's happy TIME

Time goes by Still I am bound

Without changing My feelings overflow

At all seasons I don't need a tomorrow Without you

The piling up snow Shakes fleetingly And steals away warmth

I just believed it was a thread that would never come loose The transient promise disappears...

I love you

Just those three words Why

Couldn't I use them?

Brashly, I spilled the words

"I don't need this common place love"

If I could go back just one more time Could I change just a little bit?

Even the endlessly repeating pain and sadness stab lovingly into my heart

I just believed it was a thread that would never come loose The transient promise....Liar.

Those irreplacable days

From the seasons you weren't there, To that season you were

I thank you from the bottom of my heart.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar